MARCHAR ES MORIR UN POQUET……O MOLT

Ho deixem estar, com qui no vol

Com si aquesta vegada

Com altres vegades en que el nostre pensament

Sa venjat del altre, fen d´amagat les maletes

Peró tots dos sabem que aixó es un adeu

No un adeu rapid, com cuand sen va el tren

O cuand la guillotina talla el cap

Es un adeu com no volgut, lent agonic

Sembla mes que un adeu, una retirada sense donarnos la esquena

No ian vencedors ni vensuts en aquesta batalla

Em lluitat fins desngnarnos

Ha estat llarc el desgast, será llarga la recuperacio

Ni victoria ni derrota

Ni inocentes ni culpables

Tots guanyen tots perdem

Llibertat es soletat

Y ella, la soletat,em mira desde lluny, me esperaba

Em somriu burlona, torno als seus brazos

Sol , buit, despullat, ple dels teus records

Texto original

Manel Orós

Traducción al castellano

IRSE ES MORIR UN POCO….O MUCHO

 

Lo dejamos correr, como quien no quiere

Como si esta vez

Igual que otras veces, en que nuestro pensamiento

se ha vengado del otro, haciendo a escondidas las maletas

 

Pero los dos sabemos que esto es un adiós

No un adiós rápido, como cuando parte el tren

O cuando la guillotina corta la cabeza

Es un adiós no querido, lento y agónico

Parece más que un adiós, un alejamiento sin darnos la espalda

 

No hay vencedores ni vencidos en esta batalla

 

Hemos luchado hasta desangrarnos

Ha sido un gran desgaste, será dura la recuperación

Ni victoria , ni derrota

Ni inocentes , ni culpables

Todos ganamos , todos perdemos

Libertad es soledad

 

Y ella , la soledad, me ve llegar desde lejos, me esperaba

Me sonríe burlona, regreso a sus brazos

Solo, vacío, desnudo, lleno de tus recuerdos.

Leave Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: